Гимн Гвинеи-Бисау скачать

Государственный гимн Гвинеи-Бисау «Esta é a Nossa Pátria Bem Amada» со словами и инструментальная версия в mp3 формате.

Гимн Республики Гвинея-Бисау (со словами):

Инструментальная версия (без слов):


Текст гимна

Текст на португальском:

Sol, suor e o verde e mar,
Séculos de dor e esperança:
Esta é a terra dos nossos avós!
Fruto das nossas mãos,
Da flôr do nosso sangue:
Esta é a nossa pátria amada.
ХОР:
Viva a pátria gloriosa!
Floriu nos céus a bandeira da luta.
Avante, contra o jugo estrangeiro!
Nós vamos construir
Na pátria immortal
A paz e o progresso!
Nós vamos construir
Na pátria imortal
A paz e o progresso! paz e o progresso!
Ramos do mesmo tronco,
Olhos na mesma luz:
Esta é a força da nossa união!
Cantem o mar e a terra
A madrugada e o sol
Que a nossa luta fecundou.
Перевод на русский:

Солнце, пот, зелень и море,
Столетия боли и надежды:
Это земля наших бабушек и дедушек!
Плод наших рук,
Из цветка нашей крови:
Это наша любимая родина.

Да здравствует славная родина!
Расцвел в небесах флаг борьбы.
Вперед, против чужеземного ига!
Мы построим
На бессмертной родине
Мира и прогресса!
Мы построим
На бессмертной родине
Мир и прогресс! Мир и прогресс!

Ветви одного ствола
Глаза на одном свету:
В этом сила нашего союза!
Пойте море и землю
Рассвет и солнце
Которую оплодотворила наша борьба.