Государственный гимн Эстонии со словами и инструментальная версия в mp3 формате.
Гимн Эстонии «Mu isamaa, mu õnn ja rõõm» (со словами):
Государственный гимн Эстонии (без слов):
Текст гимна на эстонском языке и перевод на русский
Эстонский: Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, kui kaunis oled sa! Ei leia mina iial teal see suure, laia ilma peal, mis mul nii armas oleks ka, kui sa, mu isamaa! Sa oled mind ju sünnitand ja üles kasvatand, sind tänan mina alati ja jään sull' truuiks surmani, mul kõige armsam oled sa, mu kallis isamaa! Su üle Jumal valvaku, mu armas isamaa! Ta olgu sinu kaitseja ja võtku rohkest õnnista, mis iial ette võtad sa, mu kallis isamaa!
Перевод: Мой край, отрады полон ты И светлой красоты! Мир целый можно обойти, Страны дороже не найти. Милей, чем лучшие края, Ты, Отчизна моя! Лишь ты могла меня, как мать, Вскормить и воспитать. И благодарность - мой ответ. До смерти верность - мой завет. Над всем другим поставлю я Тебя, страна моя! Благословит Господь Святой Тебя, мой край родной. Твоей защитой на века - Щедроты полная рука. В труде, как братская семья, Будь, Отчизна моя!
Видео гимна Эстонии (с Youtube):